Tłumaczenia język portugalski
Naszą pracę charakteryzują punktualność i rzetelność.
Naszym priorytetem jest dbałość o najwyższą jakość tłumaczeń.
Dokładamy wszelkich starań, aby nasi klienci byli zawsze zadowoleni
ze świadczonych przez nas usług. O jakości naszych tłumaczeń świadczy
długoletnia pozycja na rynku i stale rosnąca liczba zadowolonych Klientów.
Zajmujemy się przekładami z wielu dziedzin, między innymi z medycyny, psychologii,
ekonomii, finansów, techniki, chemii i fizyki.
Tłumacz portugalski Kraków
Tłumaczenia z języka polskiego na portugalski i z portugalskiego na polski są wykonywane przez naszych tłumaczy z zachowaniem najwyższych standardów. Wielu naszych tłumaczy jest wpisanych na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, dzięki czemu mogą Państwo zamówić w naszym biurze tłumaczeń przekłady uwierzytelnione, zwane również przysięgłymi.
Dlaczego warto nas wybrać?
- Międzynarodowe standardy obsługi klienta – szybko, sprawnie i w pełni profesjonalnie,
- Atrakcyjne terminy realizacji zleceń – tłumaczenia ekspresowe,
- Współpraca z najlepszymi tłumaczami w kraju,
- Tłumaczenia z różnych obszarów tematycznych, wykonywane przez specjalistów.
- Wstępna, niezobowiązująca wycena.
Zakres tłumaczeń:
- dokumenty patentowe,
- instrukcje użytkowania maszyn,
- zgody na budowę,
- książki dla dzieci i młodzieży,
- gry komputerowe,
- faktury,
- umowy handlowe,
- i wiele innych.
Jesteśmy profesjonalnym biurem tłumaczeń
Jakość i specjalizacja
W toku rozwoju naszej firmy wielokrotnie przekonywaliśmy się, iż dla naszych klientów najważniejsza jest jakość oferowanych przez nas usług. Współpracując z najlepszymi specjalistami w dziedzinie tłumaczeń oraz nieustannie się rozwijając i doskonaląc, staliśmy się profesjonalistami w obsłudze językowej firm oraz instytucji. Podział obowiązków oraz wysoka specjalizacja branżowa sprawiła, iż każdy nowy klient, który do nas trafia, ma pewność, iż jego materiałami zajmie się fachowiec, który jest do tego należycie przygotowany i posiada odpowiednią wiedzę merytoryczną.
Gwarantujemy pełną poufność
Kiedy przekazujesz nam swoje ważne dokumenty prywatne bądź korporacyjne obdarzasz nas zaufaniem, które my przyjmujemy z pełną odpowiedzialnością. Poufne dokumenty finansowe? Dane personalne Twoich pracowników lub kontrahentów? Twoja dokumentacja patentowa bądź plany sprzedażowe na kolejny rok? Nasze biuro tłumaczeń, dzięki zastosowaniu najnowocześniejszego sprzętu oraz oprogramowania, zapewnia całkowite bezpieczeństwo Twoich danych podczas procesów tłumaczeniowych mających miejsce w siedzibie naszej firmy bądź poza nią (np. w przypadku tłumaczeń ustnych).
Konkurencyjne ceny
Doprowadziliśmy do idealnej dla naszych klientów sytuacji – oferujemy najwyższą jakość tłumaczeń np. z zakresu języka portugalskiego – w naprawdę konkurencyjnej cenie. Ceny naszych usług z pewnością będą dla Ciebie atrakcyjne, gdyż każde zlecenie traktujemy indywidualnie analizując je odpowiednio z naszymi specjalistami. Zwróć się do nas z zapytaniem, a w szybkim tempie dostaniesz adekwatną ofertę dostosowaną zarówno do Twoich możliwości finansowych jak i do Twoich wysokich oczekiwań względem jakości.
Fachowa obsługa
Nasz dział obsługi klienta, z którym będziesz się kontaktował po raz pierwszy, to przeszkoleni specjaliści z bardzo dużym doświadczeniem. Ich głównym zadaniem jest spełnianie Twoich potrzeb, reagowanie na Twoje pytania oraz pomoc w rozwiązywaniu wszelkich problemów. Duży nacisk kładziemy na kulturę osobistą oraz wiedzę merytoryczną, gdyż to one są podstawą kontaktu z klientem na światowym poziomie. Podczas realizacji Twojego zlecenia opiekować się Tobą będzie specjalnie do tego przydzielony fachowiec z odpowiednim doświadczeniem.
Tłumaczenia języka portugalskiego
Tłumaczenia z zakresu języka portugalskiego oferujemy m.in. w następujących zakresach:
Tłumaczenia przysięgłe portugalski-polski
Tłumacze przysięgli, z którymi od wielu lat współpracujemy, to osoby zaufania publicznego, które mają na swoim koncie bardzo dużą ilość pomyślnie zrealizowanych projektów zarówno dla osób fizycznych jak i instytucji czy też firm prywatnych. Tłumaczymy dla Ciebie oficjalne pisma urzędowe sporządzone w języku portugalskim, wyroki zagranicznych sądów, weryfikujemy poprawność i prawomocność dokumentacji finansowej sporządzonej przez obce organy. Stała współpraca z native speakerami sprawia, że jesteśmy na bieżąco ze wszystkimi aspektami zarówno prawnymi jak i językowymi.
Tłumaczenia techniczne portugalski
Nawet najlepsze wykształcenie filologiczne nie czyni z tłumacza specjalisty w danej dziedzinie wiedzy, gałęzi przemysłu czy obszarze nauki zwłaszcza, gdy mówimy o tłumaczeniach technicznych. Pracownicy, których zatrudniamy, mogą się poszczycić zarówno świetnym przygotowaniem językowym jak i merytorycznym np. z dziedzin technicznych. Tłumaczenia instrukcji obsługi maszyn oraz urządzeń? Skomplikowana dokumentacja techniczna dużego przedsięwzięcia budowlanego? Kwestie logistyczne związane z przemysłem ciężkim? Wypróbuj nas!
Tłumaczenia specjalistyczne
W naszej ofercie tłumaczeń znajdują się właściwie wszystkie ich możliwe typy i rodzaje. Począwszy od tłumaczeń edukacyjnych związanych z działalnością naukową oraz publikacjami uniwersyteckimi, poprzez tłumaczenia związane ze światem ekonomii i finansów oraz przekłady medyczne, a na literaturze pięknej i książkach dla dzieci kończąc. Wśród biur tłumaczeń plasujemy się z pewnością w czołówce, jeśli chodzi o różnorodność tematyki, jakiej się podejmujemy. Sprawdź naszą ofertę.
Tłumaczenia ustne portugalskiego
Czasami tłumaczenia pisemne są niewystarczające. Wtedy oferujemy swoim stałym oraz nowym klientom tłumaczenia ustne na terenie Krakowa, okolic oraz, gdy istnieje taka potrzeba, w całym kraju i poza jego granicami. Oferujemy tłumaczenia symultaniczne, konsekutywne, szeptane bądź inne w zależności od Twoich potrzeb. Obsługujemy międzynarodowe konferencje, szkolenia korporacyjne, wykłady, śluby, wystąpienia oraz konferencje prasowe. Kompleksowo zajmujemy się naszymi klientami zarówno podczas danego wydarzenia jak przed nim i po jego zakończeniu.
Tłumaczenia dokumentów
W zakresie tłumaczeń obejmujących język portugalski proponujemy m.in. następujące specjalizacje branżowe:
Tłumaczenia medyczne portugalski
Zaufało nam już wiele placówek medycznych, zarówno tych prywatnych jak i publicznych. Od lat zlecają nam tłumaczenia ważnej dokumentacji medycznej lekarze oraz pracownicy medycznych uczelni wyższych. Zajmujemy się zarówno tłumaczeniami związanymi z działalnością naukową (artykuły do prasy branżowej, publikacje wyników badań klinicznych bądź laboratoryjnych) jak i przekładami związanymi z branżą farmaceutyczną w postaci treści ulotek informacyjnych czy też składu chemicznego leków. Wszystko to w oparciu o najnowsze badania oraz zasób wiedzy medycznej.
Tłumaczenia finansowe
Naszymi stałymi klientami są również instytucje finansowe, banki, biura consultingowe oraz działy finansowe dużych korporacji i instytucji publicznych. W kwestii tłumaczeń z zakresu finansów oferujemy przede wszystkim wyszkolonych specjalistów z tej dziedziny oraz pełną poufność wszelkich danych, które do nas trafią w ramach danego projektu. Tłumaczymy dokumentację księgową, zestawienia oraz plany finansowe, kalkulację przedsięwzięć, biznesplany, dokumentację przetargową oraz wiele innych, istotnych dla Twojej firmy, dokumentów.
Tłumaczenia prawnicze portugalski
Nasz sztab prawników oraz radców prawnych stoi w gotowości, by zająć się tłumaczeniem Twoich dokumentów związanych z aspektem prawnym Twojej działalności. Regularnie współpracujemy z najlepszymi kancelariami prawnymi świadcząc usługi na najwyższym poziomie. Zajmujemy się przekładami dokumentacji z zakresu sądownictwa takiej jak np. wyroki czy postanowienia sądu; tłumaczymy umowy, porozumienia, kontakty, dokumentację związaną z ubezpieczeniami oraz dokumentację personalną Jeśli potrzebujesz profesjonalnych tłumaczeń prawniczych – koniecznie się do nas odezwij.
Tłumaczenia marketingowe
Promocja Twojej firmy na rynkach zagranicznych (np. na rynku portugalskim) wymaga zastosowania wielu profesjonalnych narzędzi marketingowych. Wychodzimy Ci naprzeciw oferując pełen zakres tłumaczeń związanych z informacyjnym i reklamowym charakterem Twojej aktywności. Tłumaczymy katalogi i foldery reklamowe, treści na wielojęzyczne strony internetowe, materiały oraz publikacje prasowe, treści przeznaczone do kanałów social media. Nasze przekłady są zawsze dostosowane do indywidualnego charakteru danego obszaru geograficznego i kulturowego.
Język portugalski
Czy wiesz że?
Język portugalski należy do grupy romańskiej języków indoeuropejskich i posługuje się nim ponad 210 mln osób zamieszkałych głównie w Portugalii i byłych koloniach portugalskich: Brazylii, Mozambiku, Angoli, Gwinei Bissau, Gwinei Równikowej, Wyspach Świętego Tomasza i Książęcej, Republice Zielonego Przylądka oraz Timorze Wschodnim. We wszystkich tych krajach język portugalski jest językiem urzędowym. Są również kraje, w których język portugalski jest używany choć nie ma statusu języka urzędowego. Są to Stany Zjednoczone, Francja, Republika Południowej Afryki, Wielka Brytania, Wenezuela, Kanada, Szwajcaria, Niemcy, Hiszpania, Australia, Luksemburg, Indie, Belgia, Urugwaj, Argentyna, Kuba, Sri Lanka, Bermudy, Holandia, Barbados i Irlandia. Najstarsze zapisy w tym języku pochodzą z XII wieku. Język literacki oparty jest na dialekcie północnym. Kraje o urzędowym języku portugalskim współpracują ze sobą w ramach Wspólnoty Państw Portugalskojęzycznych (założonej w roku 1996). Język portugalski ma dwa oficjalne, równoprawne i znormalizowane warianty: brazylijski i europejski. Brazylijski obowiązuje w Brazylii (ma ona trzy razy więcej mieszkańców niż wszystkie inne kraje portugalskojęzyczne). Europejski obowiązuje w Portugalii i portugalskojęzycznych krajach afrykańskich, były próby uznania języka portugalskiego używanego w krajach afrykańskich za trzeci wariant języka portugalskiego, ale nie zakończyły się powodzeniem, (w związku z tym, język portugalski używany w krajach afrykańskich uznaje się za wariant portugalskiego europejskiego z różnicami dialektalnymi), nie obejmuje on „crioulos”- czyli nieoficjalnych języków kreolskich używanych na co dzień przez wielu mieszkańców Republiki Zielonego Przylądka i Gwinei Bissau. Na podstawie portugalskiego mówionego w Lizbonie i okolicach ustalono zasady fonetyczne i gramatyczne wariantu europejskiego (nazywane normą lizbońską). Wariant brazylijski (nazywany wariantem carioca lub fluminense)- jego zasady fonetyczne i gramatyczne zostały ustalone na podstawie portugalskiego mówionego w Rio de Janeiro i okolicach. Brazylijski portugalski jest wzbogacony szeregiem słów i zwrotów z języków brazylijskich Indian i byłych niewolników z zachodniej Afryki.